Sunday in the Trees
‘I still hadn’t taken my eyes off the zelkovas. They were rooted at the points of a triangle, but their branches overlapped, and the closer they got to the sky the harder it became to tell which of them belonged to which trunk. I tried to trace the intricate mesh till my eyes swam and the whole began to resemble some plant species, expelled from the sky, which in a fit of disgruntlement had stiffened into these three brooding pillars as it landed.’
— 津島 佑子 Tsushima Yūko, ‘Sunday in the Trees’, Territory of Light (translated by Geraldine Harcourt)